您在這裡

Economic Distance

17 九月, 2015 - 12:30

Disposable income is the most important economic attribute that creates distance between countries. Rich countries engage in proportionately higher levels of cross-border economic activity than poorer ones. The greater the economic distance between a company’s home country and the host country, the greater the likelihood that it must make significant adaptations to its business model. Wal-Mart in India, for instance, would be a very different business from Wal-Mart in the United States. But Wal-Mart in Canada is virtually a carbon copy of the U.S. Wal-Mart. An exception to the distance rule is provided by industries in which competitive advantage is derived from economic arbitrage, that is, the exploitation of cost and price differentials between markets. Companies in industries whose major cost components vary widely across countries, like the garment and footwear industries, where labor costs are important, are particularly likely to target countries with different economic profiles for investment or trade. Whether or not they expand abroad for purposes of replication or arbitrage, all companies find that major disparities in supply chains and distribution channels are significant barriers to business. This suggests that focusing on a limited number of geographies may prove advantageous because of reduced operational complexity. This is evident in the home-appliance business, for instance, where companies—like Maytag—that concentrate on a limited number of geographies produce far better returns for investors than companies like Electrolux and Whirlpool, whose geographic spread has come at the expense of simplicity and profitability.

Minicase: Computer Keyboards Abroad: QWERTZ Versus QWERTY

Anyone who has traveled to Austria or Germany and has used computers there—in cybercafes, offices, or at the home of friends—will instantly recognize this dimension of “distance”: theirkeyboardsarenotthesameasours. Once-familiar letters and symbols look like strangers, and new keys are located where they should not be. 1

Specifically, a German keyboard has a QWERTZ layout, that is, the “Y” and “Z” keys are reversed in comparison with the U.S.-English QWERTY layout. Moreover, in addition to the “normal” letters of the English alphabet, German keyboards have the three umlauted vowels and the “sharp-s” characters of the German alphabet. The “ess-tsett” (ß) key is to the right of the zero (“0”) key. (But this letter is missing on a Swiss-German keyboard, since the “ß” is not used in the Swiss variation of German.) The u-umlaut (ü) key is located just to the right of the “P” key. The o-umlaut (ö) and a-umlaut (ä) keys are to the right of the “L” key. This means, of course, that the symbols or letters that an American is used to finding where the umlauted letters are in the German version turn up somewhere else. All this is enough to bring on a major headache.

And just where the heck is that “@” key? E-mail happens to depend on it rather heavily, but on the German keyboard, not only is it NOT at the top of the “2” key but it also seems to have vanished entirely! This is surprising considering that the “at” sign even has a name in German: derKlammeraffe(lit., “clip/bracket monkey”). So how do you type “@”? You have to press the “Alt Gr” key plus “Q” to make “@” appear in your document or e-mail address. Ready for the Excedrin? On most European-language keyboards, the right “Alt” key, which is just to the right of the space bar and different from the regular “Alt” key on the left side, acts as a “Compose” key, making it possible to enter many non-ASCII characters. This configuration applies to PCs; Mac users will need to take an advanced course. Of course, for Europeans using a North American keyboard, the problems are reversed, and they must get used to the weird U.S. English configuration.