You are here

Colloquial

19 January, 2015 - 17:10

Colloquial language is an informal, conversational style of writing. It differs from standard business English in that it often makes use of colorful expressions, slang, and regional phrases. As a result, it can be difficult to understand for an English learner or a person from a different region of the country. Sometimes colloquialism takes the form of a word difference; for example, the difference between a “Coke,” a “tonic,” a “pop, and a “soda pop” primarily depends on where you live. It can also take the form of a saying, as Roy Wilder Jr. discusses in his book You All Spoken Here: Southern Talk at Its Down-Home Best. [1] Colloquial sayings like “He could mess up a rainstorm” or “He couldn’t hit the ground if he fell” communicate the person is inept in a colorful, but not universal way. In the Pacific Northwest someone might “mosey,” or walk slowly, over to the “café,” or bakery, to pick up a “maple bar”—a confection known as a “Long John doughnut” to people in other parts of the United States.

Colloquial language can be reflected in texting:

“ok fwiw i did my part n put it in where you asked but my ? is if the group does not participate do i still get credit for my part of what i did n also how much do we all have to do i mean i put in my opinion of the items in order do i also have to reply to the other team members or what? Thxs”

We may be able to grasp the meaning of the message, and understand some of the abbreviations and codes, but when it comes to business, this style of colloquial text writing is generally suitable only for one-on-one internal communications between coworkers who know each other well (and those who do not judge each other on spelling or grammar). For external communications, and even for group communications within the organization, it is not normally suitable, as some of the codes are not standard, and may even be unfamiliar to the larger audience.

Colloquial writing may be permissible, and even preferable, in some business contexts. For example, a marketing letter describing a folksy product such as a wood stove or an old-fashioned popcorn popper might use a colloquial style to create a feeling of relaxing at home with loved ones. Still, it is important to consider how colloquial language will appear to the audience. Will the meaning of your chosen words be clear to a reader who is from a different part of the country? Will a folksy tone sound like you are “talking down” to your audience, assuming that they are not intelligent or educated enough to appreciate standard English? A final point to remember is that colloquial style is not an excuse for using expressions that are sexist, racist, profane, or otherwise offensive.